Microsoft (R) Program Maintenance Utility Version 7.00.8882 Copyright (C) Microsoft Corp 1988-2000. All rights reserved. C:\cpanrun-5.8\build\5-8-0\bin\perl.exe "-MExtUtils::Command::MM" "-e" "test_harness(1, 'blib\lib', 'blib\arch')" t\00_segmenter1.t t\00_segmenter2.t t\01_tokenizer1.t t\01_tokenizer2.t t\01_tokenizer3.t t\02_accents.t t\03_fsegmenter1.t t\pod-coverage.t t\pod.t t\00_segmenter1.....1..15 ok 1 - use Lingua::PT::PLNbase; ok 2 ok 3 ok 4 ok 5 ok 6 ok 7 ok 8 ok 9 ok 10 ok 11 ok 12 ok 13 ok 14 ok 15 ok t\00_segmenter2.....1..15 ok 1 - use Lingua::PT::PLNbase; ok 2 ok 3 ok 4 ok 5 ok 6 ok 7 ok 8 ok 9 ok 10 ok 11 ok 12 ok 13 ok 14 ok 15 ok t\01_tokenizer1.....1..10 ok 1 - use Lingua::PT::PLNbase; ok 2 ok 3 ok 4 ok 5 ok 6 ok 7 ok 8 ok 9 ok 10 ok t\01_tokenizer2.....1..23 ok 1 - use Lingua::PT::PLNbase; ok 2 - era uma vez ok 3 - foi numa sexta-feira santa ok 4 - parece-me chato - na verdade ok 5 - de certeza?? ok 6 - o comboio parte às 2:30 da tarde ok 7 - uma; duas; três: três casas no Gerês ok 8 - Era uma vez... uma baleia gorda! ok 9 - Depois de [...] comeu uma batata quente ok 10 - Envie a correspondência para me@there.com ok 11 - Envie a correspondência para not.me@there.com. ok 12 - Visite http://www.linguateca.pt para mais informações. ok 13 - O João comeu a maçã da Maria. A Maria ficou zangada. ok 14 - Era o Sr. Joaquim! ok 15 - O Pe. Joaquim foi visitar o Arq. Taveira que mora na Av. 25 de Abril. ok 16 - Um comando de 17 pessoas equipadas com cintos de explosivos tomou hoje de assalto uma escola em Beslan (Ossétia do norte) onde se encontram cerca de 200 crianças e 40 adultos, no dia em que recomeçam as aulas naquela região russa. ok 17 - Jacques Rogge, presidente do Comité Olímpico Internacional (COI), encerrou Atenas 2004 com um discurso virado para o combate ao "doping". ok 18 - Texto a falar dos U.S.A. ok 19 - Texto a falar dos U. S. A. ok 20 - Texto com # carriage returns. ok 21 - We're I'm I'll ok 22 - d'Almeida l'ennemie ok 23 - 'era uma vez' "um gato" ou mesmo `dois gatos'. ok t\01_tokenizer3.....1..2 ok 1 ok 2 ok t\02_accents........1..61 ok 1 - use Lingua::PT::PLNbase; ok 2 ok 3 ok 4 ok 5 ok 6 ok 7 ok 8 ok 9 ok 10 ok 11 ok 12 ok 13 ok 14 ok 15 ok 16 ok 17 ok 18 ok 19 ok 20 ok 21 ok 22 ok 23 ok 24 ok 25 ok 26 ok 27 ok 28 ok 29 ok 30 ok 31 ok 32 ok 33 ok 34 ok 35 ok 36 ok 37 ok 38 ok 39 ok 40 ok 41 ok 42 ok 43 ok 44 ok 45 ok 46 ok 47 ok 48 ok 49 ok 50 ok 51 ok 52 ok 53 ok 54 ok 55 ok 56 ok 57 ok 58 ok 59 ok 60 ok 61 ok t\03_fsegmenter1....1..5 ok 1 - use Lingua::PT::PLNbase; # Failed test (t\03_fsegmenter1.t at line 17) # got: '0a1,22 # > # >

# > Um homem trocou as ruas cheias de neve de Chicago por umas férias na ensolarada Florida. # > A esposa estava a viajar em negócios e estava a planear encontrar-se com ele lá no dia seguinte. # > Ao chegar ao hotel resolveu mandar um e-mail para a sua mulher. # >

# >

# > Como não encontrou o papelinho onde tinha apontado o e-mail dela, escreveu para o que se lembrava, esperando que este estivesse certo. # > Infelizmente, enganou-se numa letra e a mensagem foi enviada a uma senhora, cujo marido tinha falecido no dia anterior. # > Quando ela foi ler os seus e-mails, deu um grito de profundo horror e caiu morta no chão. # > Ao ouvir o grito, a família correu para o quarto e leu o seguinte no ecrã do monitor: # >

# >

# > "Querida esposa: acabei de chegar. # > Foi uma longa viagem. # > Apesar de só estar aqui há poucas horas, já estou a gostar muito. # > Falei aqui com o pessoal e está tudo preparado para a tua chegada amanhã. # > Tenho a certeza de que tu também vais gostar... # > Beijos do teu eterno e carinhoso marido. # > P.S.: aqui está um calor infernal!! # >

# >
# ' # expected: '' not ok 2 # Failed test (t\03_fsegmenter1.t at line 25) not ok 3 # got: '0a1,22 # > # > # > Um homem trocou as ruas cheias de neve de Chicago por umas férias na ensolarada Florida. # > A esposa estava a viajar em negócios e estava a planear encontrar-se com ele lá no dia seguinte. # > Ao chegar ao hotel resolveu mandar um e-mail para a sua mulher. # > # > # > Como não encontrou o papelinho onde tinha apontado o e-mail dela, escreveu para o que se lembrava, esperando que este estivesse certo. # > Infelizmente, enganou-se numa letra e a mensagem foi enviada a uma senhora, cujo marido tinha falecido no dia anterior. # > Quando ela foi ler os seus e-mails, deu um grito de profundo horror e caiu morta no chão. # > Ao ouvir o grito, a família correu para o quarto e leu o seguinte no ecrã do monitor: # > # > # > "Querida esposa: acabei de chegar. # > Foi uma longa viagem. # > Apesar de só estar aqui há poucas horas, já estou a gostar muito. # > Falei aqui com o pessoal e está tudo preparado para a tua chegada amanhã. # > Tenho a certeza de que tu também vais gostar... # > Beijos do teu eterno e carinhoso marido. # > P.S.: aqui está um calor infernal!! # > # > # ' # expected: '' # Failed test (t\03_fsegmenter1.t at line 31) # got: '0a1,28 # > Um homem trocou as ruas cheias de neve de Chicago por umas férias na ensolarada Florida. # > $ # > A esposa estava a viajar em negócios e estava a planear encontrar-se com ele lá no dia seguinte. # > $ # > Ao chegar ao hotel resolveu mandar um e-mail para a sua mulher. # > $ # > Como não encontrou o papelinho onde tinha apontado o e-mail dela, escreveu para o que se lembrava, esperando que este estivesse certo. # > $ # > Infelizmente, enganou-se numa letra e a mensagem foi enviada a uma senhora, cujo marido tinha falecido no dia anterior. # > $ # > Quando ela foi ler os seus e-mails, deu um grito de profundo horror e caiu morta no chão. # > $ # > Ao ouvir o grito, a família correu para o quarto e leu o seguinte no ecrã do monitor: # > $ # > "Querida esposa: acabei de chegar. # > $ # > Foi uma longa viagem. # > $ # > Apesar de só estar aqui há poucas horas, já estou a gostar muito. # > $ # > Falei aqui com o pessoal e está tudo preparado para a tua chegada amanhã. # > $ # > Tenho a certeza de que tu também vais gostar... # > $ # > Beijos do teu eterno e carinhoso marido. # > $ # > P.S.: aqui está um calor infernal!! # > $ # ' # expected: '' not ok 4 # Failed test (t\03_fsegmenter1.t at line 38) # got: '0a1,28 # > Um homem trocou as ruas cheias de neve de Chicago por umas férias na ensolarada Florida . # > $ # > A esposa estava a viajar em negócios e estava a planear encontrar-se com ele lá no dia seguinte . # > $ # > Ao chegar ao hotel resolveu mandar um e-mail para a sua mulher . # > $ # > Como não encontrou o papelinho onde tinha apontado o e-mail dela , escreveu para o que se lembrava , esperando que este estivesse certo . # > $ # > Infelizmente , enganou-se numa letra e a mensagem foi enviada a uma senhora , cujo marido tinha falecido no dia anterior . # > $ # > Quando ela foi ler os seus e-mails , deu um grito de profundo horror e caiu morta no chão . # > $ # > Ao ouvir o grito , a família correu para o quarto e leu o seguinte no ecrã do monitor : # > $ # > « Querida esposa : acabei de chegar . # > $ # > Foi uma longa viagem . # > $ # > Apesar de só estar aqui há poucas horas , já estou a gostar muito . # > $ # > Falei aqui com o pessoal e está tudo preparado para a tua chegada amanhã . # > $ # > Tenho a certeza de que tu também vais gostar ... # > $ # > Beijos do teu eterno e carinhoso marido . # > $ # > P.S. : aqui está um calor infernal !! # > $ # ' # expected: '' not ok 5 # Looks like you failed 4 tests of 5. dubious Test returned status 4 (wstat 1024, 0x400) DIED. FAILED tests 2-5 Failed 4/5 tests, 20.00% okay t\pod-coverage......1..1 ok 1 - Pod coverage on Lingua::PT::PLNbase ok t\pod...............1..2 ok 1 - blib\script\sentences ok 2 - blib\lib\Lingua\PT\PLNbase.pm ok Failed 1/9 test scripts, 88.89% okay. 4/134 subtests failed, 97.01% okay. Failed Test Stat Wstat Total Fail Failed List of Failed ------------------------------------------------------------------------------- t\03_fsegmenter1.t 4 1024 5 4 80.00% 2-5 NMAKE : fatal error U1077: 'C:\cpanrun-5.8\build\5-8-0\bin\perl.exe' : return code '0xff' Stop.